Перевод - средство взаимного сближения народов

Перейти вниз

Перевод - средство взаимного сближения народов Empty Перевод - средство взаимного сближения народов

Сообщение автор Ольга в Пт Ноя 22, 2013 11:07 pm

Перевод - средство взаимного сближения народов E49d9e126181c0c4cd4b456161b5c544

Перевод - средство взаимного сближения народов 1c6abfa534157ad39b59f89e317f520f

ПЕРЕВОД - СРЕДСТВО ВЗАИМНОГО СБЛИЖЕНИЯ НАРОДОВ. Художественная публицистика. - Составитель: А. Клышко. - М.: Издательство "Прогресс", 1987
Тираж 15 000 экз.

640 стр.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

1. С. К. Апт. Лицо переводчика (предисловие)

2. Переводчик, слово и понятие, или общая цель переводов
3. Подлинник и подле него, или Verborum pensitatores - взвешиватели слов
4. Трибуна переводчика

5. Приложение. Статистический ежегодник ЮНЕСКО, 1986
6. С. Л. Сухарев. Комментарии
7. С. Л. Сухарев. Алфавитный указатель имен и названий.
Ольга
Ольга
Admin

Сообщения : 1921
Дата регистрации : 2013-10-25
Откуда : Ростов-на-Дону

Посмотреть профиль http://vk.com/id134170563

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения