Книжный домик
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык

Перейти вниз

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык Empty А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык

Сообщение автор Ольга в Вс Ноя 17, 2013 11:34 am

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык 7e73585c2acfd25a69ef02728d77d6ac

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык 88e6432f5d0a14469169701fe27b4882

Анатолий Иванович Домашнев, Инна Павловна Шишкина, Евгения Александровна Гончарова. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА. Немецкий язык. - Издание второе, переработанное. Допущено Гособразованием СССР в качестве учебного пособия для студентов педагогических институтов по специальности "Иностранные языки" - М.: Ордена Трудового Красного знамени издательство "Просвещение" Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, 1989
Тираж 19 000 экз.

208 стр.

СОДЕРЖАНИЕ:
0. Предисловие

1. Часть I
1.0. Введение
1.1. Понятие текста
1.2. Структура художественного литературного произведения
1.3. Стуктурно-семантическая организация текстового целого
1.4. Контекстуальное взаимодействие средств различных языковых уровней в художественном произведении
1.5. "Образ автора" как основа стиля художественного произведения. Авторская линия повествования и возможности ее языковой реализации
1.6. Создание образов действующих лиц в художественном произведении. Способы передачи речи персонажей, особенности их языковой организации и стилистического функционирования
1.7. Композиционно-речевые формы повествования в художественном тексте
1.8. Эпос, лирика, драма и способы повествования в художественном прозаическом тексте.

2. Часть II
2.1. U.Berger. Igel
2.2. E. Strittmatter. Mathematik einer kleiner Kiefer
2.3. W. Borchert. Die Kraehen fliegen abends nach Hause
2.4. E. Strittmatter. Eine Gespenstergeschichte
2.5. Chr.Geiser. Stellung
2.6. A. Seghers. Das Obdach
2.7. I. Bachmann. Jugend in einer oesterreichischen Stadt
2.8. H. Kant. Labenslauf, zweiter Absatz
2.9. St. Zweig. Der Ueberfall
2.10. K. Tucholsky. Wo kommen die Loecher im Kaese her - ?
2.11. M. Frisch. Homo faber
2.12. Behandlung lyrischer Texte im Schulunterricht

3. План семинарских занятий по курсу "Интерпретация художественного текста"
4. Библиография
5. Список литературных источников
Ольга
Ольга
Admin

Сообщения : 1921
Дата регистрации : 2013-10-25
Откуда : Ростов-на-Дону

http://vk.com/id134170563

Вернуться к началу Перейти вниз

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык Empty Re: А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык

Сообщение автор Ольга в Вс Ноя 17, 2013 12:18 pm

Вот проблема с немецким языком, оказывается! На моей клавиатуре нет умляутов.. Нашла виртуальную немецкую раскладку:

http://german.keyboard.su/

Может, поможет)) Но на ней неудобно: надо набрать слово, скопировать и вставить в сообщение..
Вот буквы с умляутом:

Ä ä Ö ö Ü ü

И значок параграфа там еще есть: §

Нет, проще букву e подставить вместо умляута, а параграф словами писать))
Ольга
Ольга
Admin

Сообщения : 1921
Дата регистрации : 2013-10-25
Откуда : Ростов-на-Дону

http://vk.com/id134170563

Вернуться к началу Перейти вниз

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык Empty Re: А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык

Сообщение автор Алла в Вс Ноя 17, 2013 12:31 pm

Главный Архивариус пишет:Вот проблема с немецким языком, оказывается! На моей клавиатуре нет умляутов..
В старом Ворде было так: Вставка - Символ - выбираешь из таблицы нужное, там не только буквы с умляутами, но и со всякими чешскими штучками наверху. Можно задать комбинацию клавиш, тогда не нужно будет каждый раз лезть в таблицу: к примеру, о с умляутом - Альт + о, или что сама выберешь. В новом такая функция тоже должна быть, наверно..

Алла

Сообщения : 2
Дата регистрации : 2013-11-17

Вернуться к началу Перейти вниз

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык Empty Re: А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык

Сообщение автор Ольга в Вс Ноя 17, 2013 4:53 pm

Спасибо, Алла! Нашла. Smile
Ольга
Ольга
Admin

Сообщения : 1921
Дата регистрации : 2013-10-25
Откуда : Ростов-на-Дону

http://vk.com/id134170563

Вернуться к началу Перейти вниз

А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык Empty Re: А. Домашнев и др. Интерпретация художественного текста. Немецкий язык

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения